【言谈录】真正的艺术家超越了自我的虚荣和野心

您所在的位置:网站首页 escape from和escape doing 【言谈录】真正的艺术家超越了自我的虚荣和野心

【言谈录】真正的艺术家超越了自我的虚荣和野心

2023-04-11 19:39| 来源: 网络整理| 查看: 265

有冲突的地方,创造性的状态便无法存在。因此,正确的教育应当帮助个体去面对他自己的种种问题,而不是美化那些逃避方式,它应该帮助他去了解和消除冲突,因为只有那样,创造性的状态才会出现。

Art divorced from life has no great significance. When art is separate from our daily living, when there is a gap between our instinctual life and our efforts on canvas, in marble or in words, then art becomes merely an expression of our superficial desire to escape from the reality of what is. To bridge this gap is very arduous, especially for those who are gifted and technically proficient; but it is only when the gap is bridged that our life becomes integrated and art an integral expression of ourselves.

脱离了生活的艺术并没有太大意义。当艺术与我们的日常生活是分离的,当我们本能的生活和我们在画布、大理石或文字上的努力工作之间存在一道鸿沟时,艺术就仅仅成为了我们想要逃避自己真实模样的肤浅欲望的表达。要在这道鸿沟上架起桥梁是很难的,特别是对那些天赋异禀、精于技巧的人而言。然而,只有在这道鸿沟上架起桥梁,我们的生活才会变得完整,艺术才会成为我们自身完整的表达。

Mind has the power to create illusion; and without understanding its ways, to seek inspiration is to invite self-deception. Inspiration comes when we are open to it, not when we are courting it. To attempt to gain inspiration through any form of stimulation leads to all kinds of delusions.

头脑具有制造幻觉的力量,不了解它的运作方式,去寻找灵感就会招致自我欺骗。灵感是在我们保持开放的时候出现的,而不是在我们追求它的时候。试图通过任何形式的刺激去获取灵感,就会导致各种错觉。

Unless one is aware of the significance of existence, capacity or gift gives emphasis and importance to the self and its cravings. It tends to make the individual self-centred and separative; he feels himself to be an entity apart, a superior being, all of which breeds many evils and causes ceaseless strife and pain. The self is a bundle of many entities, each opposed to the others. It is a battlefield of conflicting desires, a centre of constant struggle between the “mine” and the “not-mine”; and as long as we give importance to the self, to the “me” and the “mine”, there will be increasing conflict within ourselves and in the world.

除非我们明白存在的意义,否则才能或天赋只会强调自我及其渴望,并且赋予它们重要性。它往往会让个体变得以自我为中心和分离孤立;他会觉得自己是一个与众不同的人,是高人一等的,这一切都滋生了种种弊害,导致了无尽的冲突和痛苦。自我是由一大堆“存在”组成的,每个“存在”都在反对着其他的“存在”。它是一个充满矛盾欲望的战场,一个“我”与“非我”持续斗争的中心。只要我们依然重视自我、重视“我”和“我的”,那么我们的内心和这个世界就会有越来越多的冲突。

A true artist is beyond the vanity of the self and its ambitions. To have the power of brilliant expression, and yet be caught in worldly ways, makes for a life of contradiction and strife. Praise and adulation, when taken to heart, inflate the ego and destroy receptivity, and the worship of success in any field is obviously detrimental to intelligence.

一个真正的艺术家超越了自我的虚荣和自我的野心。而拥有杰出的艺术表现力,却陷入世俗的窠臼中,会导致一种矛盾和冲突的生活。当我们把赞美和奉承放在心上时,就会使自我膨胀并且破坏感受力。任何领域中对成功的崇拜,很显然都有损于智慧。

Education and the Significance of Life, Chapter VIII, Art, Beauty And Creation

《唤醒智慧的教育》第八章“艺术、美、创造”

【招募公告】冥思坊2022年下半年全国会员招募启事

了解冥思坊北京学习中心,请点击:

【纪念专题】克里希那穆提冥思坊北京学习中心成立八周年

了解冥思坊,请点击:

【纪念专题】克里希那穆提冥思坊成立十周年

阅读导航

Krishnamurti

发送以下关键词,即可收到自动回复。

读书会 → 冥思坊北京读书会报名通知

冥思坊→ 冥思坊所做工作简介

会员→ 冥思坊2022年全国会员招募

克→ 克里希那穆提生平和教诲简介

目录→ 过往群发的部分消息目录

关键词→ 关键词自动回复功能说明

阅读导航

Krishnamurti

发送以下关键词,即可收到自动回复。

读书会 → 冥思坊北京读书会报名通知

冥思坊→ 冥思坊所做工作简介

会员→ 冥思坊2022年全国会员招募

克→ 克里希那穆提生平和教诲简介

目录→ 过往群发的部分消息目录

关键词→ 关键词自动回复功能说明

克里希那穆提冥思坊

微博:http://weibo.com/jkmeditationstudio

微信公众号:Krishnamurti_KMS

关注我们 开启心灵探索之旅返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3